Oden

De Nikkeypedia

Diferença entre revisões)
Revisão de 21:10, 14 Junho 2012 (editar)
Akio (Discussão | contribs)

← Ver a alteração anterior
Revisão de 21:26, 14 Junho 2012 (editar) (undo)
Akio (Discussão | contribs)

Ver a alteração posterior →
Linha 1: Linha 1:
-[[Image:Oden.jpg‎|frame|right|]]+[[Image:Oden2.jpg‎|frame|right|]]
-'''Oden'''(おでん ou お田) trata-se de um prato japonês que consiste de vários legumes, ovos cozidos, kon´nyaku "蒟蒻", inhame, nabo "大根", kombu "昆布"(alga laminaria), produtos à base de peixe como o satsuma-age "さつま揚げ"(bolinho frito de farinha de peixe), o chikuwa "竹輪", kamaboko "蒲鉾", entre outros, todos imersos em um caldo feito à base de molho de soja e peixe.+'''Oden'''(おでん ou お田) trata-se de um prato japonês que consiste de vários legumes, ovos cozidos, kon´nyaku "蒟蒻", inhame, nabo "大根", kombu "昆布"(alga laminaria), produtos à base de uma pasta de peixe como o satsuma-age "さつま揚げ"(bolinho frito de farinha de peixe), o chikuwa "竹輪", kamaboko "蒲鉾", entre outros, todos imersos em um caldo feito à base de molho de soja e peixe.
Surgida no Período Muromachi, "Oden" é uma palavra que fazia parte do vocabulário secreto das mulheres da Corte. Acrescentando-se o prefixo "O"(お) na sílaba "Den"(田), vindo da palavra "Dengaku" (田楽), chegou-se à palavra como a conhecemos atualmente. O "Oden" do Período Muromachi referia-se ao "Tofu dengaku"(豆腐田楽)coberto com misô(味噌)e frito, o chamado "Dengaku-yaki"(田楽焼き). Surgida no Período Muromachi, "Oden" é uma palavra que fazia parte do vocabulário secreto das mulheres da Corte. Acrescentando-se o prefixo "O"(お) na sílaba "Den"(田), vindo da palavra "Dengaku" (田楽), chegou-se à palavra como a conhecemos atualmente. O "Oden" do Período Muromachi referia-se ao "Tofu dengaku"(豆腐田楽)coberto com misô(味噌)e frito, o chamado "Dengaku-yaki"(田楽焼き).

Revisão de 21:26, 14 Junho 2012

Oden(おでん ou お田) trata-se de um prato japonês que consiste de vários legumes, ovos cozidos, kon´nyaku "蒟蒻", inhame, nabo "大根", kombu "昆布"(alga laminaria), produtos à base de uma pasta de peixe como o satsuma-age "さつま揚げ"(bolinho frito de farinha de peixe), o chikuwa "竹輪", kamaboko "蒲鉾", entre outros, todos imersos em um caldo feito à base de molho de soja e peixe.

Surgida no Período Muromachi, "Oden" é uma palavra que fazia parte do vocabulário secreto das mulheres da Corte. Acrescentando-se o prefixo "O"(お) na sílaba "Den"(田), vindo da palavra "Dengaku" (田楽), chegou-se à palavra como a conhecemos atualmente. O "Oden" do Período Muromachi referia-se ao "Tofu dengaku"(豆腐田楽)coberto com misô(味噌)e frito, o chamado "Dengaku-yaki"(田楽焼き).

No período moderno( do Período Azuchi-Momoyama ao Período Edo) surgiu o "kyoden"(魚田), uma espécie de "dengaku"(田楽) feito com peixe frito, kon´nyaku e vegetais. Nessa época o "dengaku" também era coberto de missô e frito.

Ainda no Período moderno, mais especificamente, no Período Edo, surge o "Oden" que conhecemos atualmente, ou seja, os ingredientes todos são cozidos. À princípio, espetava-se o kon´nyaku num espeto e o cozinhava no molho à base de molho de soja e peixe. Posteriormente, o nabo, o hanpen e os demais ingredientes passaram a ser acrescentados.

Na região de Kansai(sudoeste do Japão, que inclui Osaka) a palavra "Oden" refere-se ao "Dengaku-yaki"(田楽焼き), de modo que para referirem-se ao "Oden", aqui definido, as pessoas dessa região usam a palavra "Kanto-daki"(関東炊き), que significa literalmente o "cozido da região de Kanto"(região leste do Japão, que inclui Tóquio).

Referência

Ferramentas pessoais