Wabi-sabi


De Nikkeypedia

Diferença entre revisões)
Revisão de 23:17, 1 Outubro 2010 (editar)
Suely (Discussão | contribs)
(New page: Wabi-Sabi ( 侘 寂 ? ) representa uma abrangente japonesa visão de mundo ou estética centrada na aceitação da transitoriedade . The aesthetic is sometimes described as one of beauty t...)
← Ver a alteração anterior
Revisão atual (14:41, 4 Outubro 2010) (editar) (undo)
Suely (Discussão | contribs)
('''Descrição''')
 
(9 intermediate revisions not shown.)
Linha 1: Linha 1:
-Wabi-Sabi ( 侘 寂 ? ) representa uma abrangente japonesa visão de mundo ou estética centrada na aceitação da transitoriedade . The aesthetic is sometimes described as one of beauty that is "imperfect, impermanent, and incomplete". [ 1 ] It is a concept derived from the Buddhist assertion of the Three marks of existence ( 三法印 , sanbōin ? ) , specifically impermanence ( 無常 , mujō ? ) . A estética é, por vezes descrito como uma de beleza, que é "imperfeito, impermanente e incompleto". [1] É um conceito derivado do budismo afirmação dos Três marcas da existência (三法印, sanbōin ? ), especificamente a impermanência (无常 , Mujo ? ).+[[Image:Wabi500.jpg|center|frame|Uma casa de chá japonesa, que reflete a estética wabi-sabi na Kenroku-en (兼六园) Jardim.]]
 +'''Wabi-Sabi'''( 侘 寂 ? ) representa uma abrangente japonesa visão de mundo ou estética centrada na aceitação da transitoriedade . A estética é, por vezes descrito como uma de beleza, que é "imperfeito, impermanente e incompleto". [1] É um conceito derivado do budismo afirmação dos Três marcas da existência (三法印, sanbōin ? ), especificamente a impermanência (无常 , Mujo ? ).
 +[[Image:Wabisabi11.jpg|center|frame|simplicidade]]
 +Características da estética wabi-sabi incluem assimetria , aspereza , simplicidade, modéstia, intimidade, ea sugestão de processos naturais.
-Characteristics of the wabi-sabi aesthetic include asymmetry , asperity , simplicity, modesty, intimacy, and the suggestion of natural processes. Características da estética wabi-sabi incluem assimetria , aspereza , simplicidade, modéstia, intimidade, ea sugestão de processos naturais.+==='''Conteúdo'''===
-Contents Conteúdo+
-[hide]+
- * 1 Description 1 Descrição 
- * 2 Wabi-sabi in Japanese arts 2 Wabi-Sabi em artes japonesas 
- * 3 Western use 3 O uso Western 
- * 4 See also 4 Veja também 
- * 5 References 5 Referências 
- * 6 External links 6 ligações externas  
-[ edit ] Description [ editar ] Descrição+* 1 Descrição
 +* 2 Wabi-Sabi em artes japonesas
 +* 3 O uso Western
 +* 4 Veja também
 +* 5 Referências
 +* 6 Eligações externas
-Wabi-sabi is the most conspicuous and characteristic feature of traditional Japanese beauty and it "occupies roughly the same position in the Japanese pantheon of aesthetic values as do the Greek ideals of beauty and perfection in the West." [ 1 ] "if an object or expression can bring about, within us, a sense of serene melancholy and a spiritual longing, then that object could be said to be wabi-sabi." [ 2 ] "[Wabi-sabi] nurtures all that is authentic by acknowledging three simple realities: nothing lasts, nothing is finished, and nothing is perfect." [ 3 ] Wabi-sabi é o visível e característica característica mais da beleza Japonesa tradicional e "ocupa grosseiramente mesma posição em que os japoneses panteão de valores estéticos que os gregos ideais de beleza e perfeição ocupam no Ocidente ". [1] "se um objeto ou expressão pode trazer, dentro de nós, um sentimento de melancolia serena e espiritual, um anseio, depois que o objeto poderia ser dito ser wabi-sabi. " [2] "[Wabi-Sabi] alimenta tudo o que é autêntica, reconhecendo três simples realidades: nada dura, nada está acabado, e nada é perfeito. " [3]+==='''Descrição'''===
-The words wabi and sabi do not translate easily. Wabi originally referred to the loneliness of living in nature, remote from society; sabi meant "chill", "lean" or "withered". O wabi sabi palavras e não se traduzem facilmente;. Wabi originalmente se referia a solidão de viver na natureza, distante da sociedade sabi significava "a frio", "enxuta" ou "secou". Around the 14th century these meanings began to change, taking on more positive connotations. [ 1 ] Wabi now connotes rustic simplicity, freshness or quietness, and can be applied to both natural and human-made objects, or understated elegance. Por volta do século 14 esses significados começou a mudar, assumindo conotações mais positivas. [1] Wabi agora conota rústica simplicidade frescura, ou sossego, e pode ser aplicado tanto para humanos e objetos feitos natural, ou elegância. It can also refer to quirks and anomalies arising from the process of construction, which add uniqueness and elegance to the object. Sabi is beauty or serenity that comes with age, when the life of the object and its impermanence are evidenced in its patina and wear, or in any visible repairs. Também pode se referir a peculiaridades e as anomalias decorrentes do processo de construção, que acrescentam originalidade e elegância para o objeto. Sabi é a beleza ou a serenidade que vem com a idade, quando a vida do objeto e sua impermanência são evidenciados em sua pátina e desgaste , ou em quaisquer reparos visível.+'''Wabi-sabi''' é o visível e característica característica mais da beleza Japonesa tradicional e "ocupa grosseiramente mesma posição em que os japoneses panteão de valores estéticos que os gregos ideais de beleza e perfeição ocupam no Ocidente ". [1] "se um objeto ou expressão pode trazer, dentro de nós, um sentimento de melancolia serena e espiritual, um anseio, depois que o objeto poderia ser dito ser wabi-sabi. " [2] "[Wabi-Sabi] alimenta tudo o que é autêntica, reconhecendo três simples realidades: nada dura, nada está acabado, e nada é perfeito. " [3]
-After centuries of incorporating artistic and Buddhist influences from China, wabi sabi eventually evolved into a distinctly Japanese ideal. Depois de séculos de incorporar influências artísticas e budistas da China, wabi sabi eventualmente evoluiu para um ideal distintamente japonesa. Over time, the meanings of wabi and sabi shifted to become more lighthearted and hopeful. Com o tempo, o significado de wabi e sabi mudou para tornar-se mais alegre e esperançoso. Around 700 years ago, particularly among the Japanese nobility, understanding emptiness and imperfection was honored as tantamount to the first step to satori , or enlightenment. Cerca de 700 anos atrás, especialmente entre a nobreza japonesa, o vazio ea imperfeição entendimento foi homenageado como o mesmo que o primeiro passo para o satori , ou iluminação. In today's Japan, the meaning of wabi sabi is often condensed to ″wisdom in natural simplicity.″ In art books, it is typically defined as ″flawed beauty.″ [ 4 ] No Japão é hoje, o significado de wabi sabi é muitas vezes a condensada "sabedoria na simplicidade natural." Nos livros de arte, é tipicamente definido como "beleza imperfeita". [4]+O '''wabi sabi''' palavras e não se traduzem facilmente;. '''Wabi''' originalmente se referia a solidão de viver na natureza, distante da sociedade sabi significava "a frio", "enxuta" ou "secou". [ 1 ] Por volta do século 14 esses significados começou a mudar, assumindo conotações mais positivas. [1] Wabi agora conota rústica simplicidade frescura, ou sossego, e pode ser aplicado tanto para humanos e objetos feitos natural, ou elegância. Também pode se referir a peculiaridades e as anomalias decorrentes do processo de construção, que acrescentam originalidade e elegância para o objeto. Sabi é a beleza ou a serenidade que vem com a idade, quando a vida do objeto e sua impermanência são evidenciados em sua pátina e desgaste , ou em quaisquer reparos visível.
-From an engineering or design point of view, "wabi" may be interpreted as the imperfect quality of any object, due to inevitable limitations in design and construction/manufacture especially with respect to unpredictable or changing usage conditions; then "sabi" could be interpreted as the aspect of imperfect reliability , or limited mortality of any object, hence the etymological connection with the Japanese word sabi , to rust. De um ponto de engenharia ou design de vista, "wabi" pode ser interpretada como a qualidade imperfeita de qualquer objeto, devido às limitações inevitáveis na concepção e construção / fabricação, especialmente no que diz respeito à mudança de uso ou condições imprevisíveis, em seguida, "sabi" poderia ser interpretado como o aspecto de confiabilidade imperfeita, ou mortalidade limitado de qualquer objeto, portanto, a conexão etimológica com a palavra japonesa sabi, a ferrugem.+Depois de séculos de incorporar influências artísticas e budistas da China, wabi sabi eventualmente evoluiu para um ideal distintamente japonesa.'Com o tempo, o significado de wabi e sabi mudou para tornar-se mais alegre e esperançoso. Cerca de 700 anos atrás, especialmente entre a nobreza japonesa, o vazio ea imperfeição entendimento foi homenageado como o mesmo que o primeiro passo para o satori , ou iluminação. [ 4 ] No [[ Japão]] é hoje, o significado de '''wabi sabi''' é muitas vezes a condensada '''''sabedoria na simplicidade natural.''''' Nos livros de arte, é tipicamente definido como "beleza imperfeita". [4]
-A good example of this embodiment may be seen in certain styles of Japanese pottery. Um bom exemplo desta modalidade pode ser visto em alguns estilos de cerâmica japonesa. In the Japanese tea ceremony , the pottery items used are often rustic and simple-looking, eg Hagi ware , with shapes that are not quite symmetrical, and colors or textures that appear to emphasize an unrefined or simple style. Na cerimônia do chá japonesa , os itens de cerâmica usados são frequentemente rústicas e de aparência simples, por exemplo, Hagi ware , com formas que não são bem simétricas e cores e texturas que parecem enfatizar um estilo refinado ou simples. In reality, these items can be quite expensive and in fact, it is up to the knowledge and observational ability of the participant to notice and discern the hidden signs of a truly excellent design or glaze (akin to the appearance of a diamond in the rough). Na realidade, esses itens podem ser bastante caro e, na verdade, é até o conhecimento ea capacidade de observação do participante perceber e discernir os sinais escondidos de um projeto verdadeiramente excelente ou esmalte (parecido com a aparência de um diamante em bruto ). This may be interpreted as a kind of wabi-sabi aesthetic, further confirmed by the way the colour of glazed items is known to change over time as hot water is repeatedly poured into them ( sabi ) and the fact that tea bowls are often deliberately chipped or nicked at the bottom ( wabi ), which serves as a kind of signature of the Hagi-yaki style. Isto pode ser interpretado como uma espécie de estética wabi-sabi, confirmado pela maneira como o cor de itens de vidro é conhecida a mudar com o tempo como a água quente é despejada em várias vezes eles (sabi) eo fato de que o chá tigelas são muitas vezes deliberadamente lascado ou cortado na parte inferior (wabi), que serve como uma espécie de assinatura do-yaki estilo Hagi.+De um ponto de engenharia ou design de vista, "wabi" pode ser interpretada como a qualidade imperfeita de qualquer objeto, devido às limitações inevitáveis na concepção e construção / fabricação, especialmente no que diz respeito à mudança de uso ou condições imprevisíveis, em seguida, "sabi" poderia ser interpretado como o aspecto de confiabilidade imperfeita, ou mortalidade limitado de qualquer objeto, portanto, a conexão etimológica com a palavra japonesa sabi, a ferrugem.
-Wabi and sabi both suggest sentiments of desolation and solitude. Wabi Sabi e ambos sugerem sentimentos de desolação e solidão. In the Mahayana Buddhist view of the universe, these may be viewed as positive characteristics, representing liberation from a material world and transcendence to a simpler life. No budismo Mahayana visão do universo, essas podem ser vistas como características positivas, o que representa a libertação de um mundo material e transcendência para uma vida mais simples. Mahayana philosophy itself, however, warns that genuine understanding cannot be achieved through words or language, so accepting wabi-sabi on nonverbal terms may be the most appropriate approach. Mahayana própria filosofia, no entanto, adverte que a compreensão autêntica não pode ser alcançada através de palavras ou a língua, aceitando wabi-sabi em termos não-verbal pode ser a abordagem mais adequada. Simon Brown notes that wabi sabi describes a means where students can learn to live life through the senses and better engage in life as it happens rather than caught up in unnecessary thoughts. Simon Brown observa que Wabi Sabi descreve um meio onde os alunos podem aprender a viver a vida através dos sentidos e exercer melhor a vida como ela acontece e não pego em pensamentos desnecessários. In this sense wabi sabi is the material representation of Zen Buddhism. Nesse sentido wabi sabi é a representação material do Zen Budismo. The idea being that being surrounded by natural, changing, unique objects helps us connect to our real world and escape potentially stressful distractions. A idéia é que estar cercado por pessoas singulares, mudando, objetos únicos nos ajuda a conectar com o nosso mundo real e escapar distrações potencialmente estressantes.+Na realidade, esses itens podem ser bastante caro e, na verdade, é até o conhecimento ea capacidade de observação do participante perceber e discernir os sinais escondidos de um projeto verdadeiramente excelente ou esmalte (parecido com a aparência de um diamante em bruto ). Isto pode ser interpretado como uma espécie de estética wabi-sabi, confirmado pela maneira como o cor de itens de vidro é conhecida a mudar com o tempo como a água quente é despejada em várias vezes eles (sabi) eo fato de que o chá tigelas são muitas vezes deliberadamente lascado ou cortado na parte inferior (wabi), que serve como uma espécie de assinatura do-yaki estilo Hagi.
-In one sense wabi sabi is a training where the student of wabi sabi learns to find the most simple objects interesting, fascinating and beautiful. Em certo sentido, wabi sabi é um treinamento onde o aluno do Wabi Sabi aprende a encontrar os objetos mais simples, interessante, fascinante e belo. Fading autumn leaves would be an example. Fading folhas de outono seria um exemplo. Wabi sabi can change our perception of the world to the extent that a chip or crack in a vase makes it more interesting and gives the object greater meditative value. Wabi Sabi pode mudar a nossa percepção do mundo na medida em que um chip ou crack em um vaso torna mais interessante e dá maior valor ao objeto de meditação. Similarly materials that age such as bare wood, paper and fabric become more interesting as they exhibit changes that can be observed over time. Da mesma forma que os materiais, tais como idade nuas papel, madeira e tecidos se tornam mais interessantes à medida que exibem mudanças que podem ser observadas ao longo do tempo.+No budismo Mahayana visão do universo, essas podem ser vistas como características positivas, o que representa a libertação de um mundo material e transcendência para uma vida mais simples. Mahayana própria filosofia, no entanto, adverte que a compreensão autêntica não pode ser alcançada através de palavras ou a língua, aceitando wabi-sabi em termos não-verbal pode ser a abordagem mais adequada. Simon Brown observa que Wabi Sabi descreve um meio onde os alunos podem aprender a viver a vida através dos sentidos e exercer melhor a vida como ela acontece e não pego em pensamentos desnecessários.
-The wabi and sabi concepts are religious in origin, but actual usage of the words in Japanese is often quite casual. Os conceitos de wabi e sabi são religiosos de origem, mas o uso real das palavras em japonês muitas vezes é bastante casual. The syncretic nature of Japanese belief systems should be noted. O sincrética natureza dos sistemas de crença japonesa deve ser observado.+Nesse sentido wabi sabi é a representação material do Zen Budismo. A idéia é que estar cercado por pessoas singulares, mudando, objetos únicos nos ajuda a conectar com o nosso mundo real e escapar distrações potencialmente estressantes.
-[ edit ] Wabi-sabi in Japanese arts [ editar ] Wabi-Sabi em artes japonesas+
-Many Japanese arts over the past thousand years have been influenced by Zen and Mahayana philosophy, particularly acceptance and contemplation of the imperfection, constant flux , and impermanence of all things. Muitas artes japonesas nos últimos mil anos, ter sido influenciado pelo Zen e Mahayana filosofia, particularmente a aceitação e contemplação da imperfeição constante fluxo e impermanência de todas as coisas. Such arts can exemplify a wabi-sabi aesthetic. essas artes podem exemplificar uma estética wabi-sabi. Here is an incomplete list: Aqui está uma lista incompleta:+Em certo sentido, wabi sabi é um treinamento onde o aluno do Wabi Sabi aprende a encontrar os objetos mais simples, interessante, fascinante e belo. Fading autumn leaves would be an example. Fading folhas de outono seria um exemplo. Wabi Sabi pode mudar a nossa percepção do mundo na medida em que um chip ou crack em um vaso torna mais interessante e dá maior valor ao objeto de meditação. Da mesma forma que os materiais, tais como idade nuas papel, madeira e tecidos se tornam mais interessantes à medida que exibem mudanças que podem ser observadas ao longo do tempo.
- * honkyoku (traditional shakuhachi music of wandering Zen monks) honkyoku (tradicional shakuhachi música de errantes monges Zen)+Os conceitos de wabi e sabi são religiosos de origem, mas o uso real das palavras em japonês muitas vezes é bastante casual. The syncretic nature of Japanese belief systems should be noted. O sincrética natureza dos sistemas de crença japonesa deve ser observado.
- * ikebana (flower arrangement) ikebana (arranjo floral)+Wabi-Sabi em artes japonesas
- * Japanese gardens , Zen gardens , and bonsai (tray gardens) jardins japoneses , jardins zen , e bonsai (jardins bandeja)+
- * Japanese poetry , particularly haiku poesia japonesa , particularmente haiku+
- * Japanese pottery , notably Hagi ware cerâmica japonesa , nomeadamente Hagi ware+
- * Japanese tea ceremony cerimônia do chá japonesa+
- * Bonsai the Japanese art of miniature trees Bonsai arte japonesa de árvores em miniatura +
-[ edit ] Western use [ editar ] usar Western+Muitas artes japonesas nos últimos mil anos, ter sido influenciado pelo Zen e Mahayana filosofia, particularmente a aceitação e contemplação da imperfeição constante fluxo e impermanência de todas as coisas. Such arts can exemplify a wabi-sabi aesthetic. essas artes podem exemplificar uma estética wabi-sabi. Here is an incomplete list: Aqui está uma lista incompleta:
-Former Stuckist artist and remodernist filmmaker Jesse Richards employs it in nearly all of his work, along with mono no aware . Ex- Stuckista artista e cineasta Remodernista Jesse Richards emprega-lo em quase toda a sua obra, juntamente com mono no conhecimento .+* honkyoku (tradicional shakuhachi música de errantes monges Zen)
 +* ikebana (arranjo floral)
 +* jardins japoneses , jardins zen , e bonsai (jardins bandeja)
 +* haiku poesia japonesa , particularmente haiku
 +* cerâmica japonesa , nomeadamente Hagi ware
 +* cerimônia do chá japonesa
 +* Bonsai arte japonesa de árvores em miniatura
-During the 1990s the concept was borrowed by computer software developers and employed in Agile programming and Wiki to describe acceptance of the state of ongoing imperfection that is the product of these methods. [ 5 ] Durante os anos 1990 o conceito foi emprestado pelos desenvolvedores de software de computador e empregadas na programação ágil e Wiki para descrever a aceitação do estado de imperfeição em andamento que é o produto desses métodos. [5]+[ editar ] usar Western
-On 16 March 2009, Marcel Theroux presented In Search of Wabi-sabi on BBC Four as part of the channel's "Hidden Japan" season of programming. Em 16 de março de 2009, Marcel Theroux apresentou Em busca do Wabi-Sabi na BBC Four , como parte do canal "Hidden Japão" temporada de programação. Marcel travelled throughout Japan trying to understand the aesthetic tastes of Japan and its people. Marcel viajou por todo o Japão tentar entender o gosto estético do Japão e seu povo.+Ex- Stuckista artista e cineasta Remodernista Jesse Richards emprega-lo em quase toda a sua obra, juntamente com mono no conhecimento .
-The work of American artist John Connell is centered around the idea of wabi. [ 6 ] O trabalho do artista americano John Connell está centrado em torno da idéia de wabi. [6]+[ 5 ] Durante os anos 1990 o conceito foi emprestado pelos desenvolvedores de software de computador e empregadas na programação ágil e Wiki para descrever a aceitação do estado de imperfeição em andamento que é o produto desses métodos. [5]
 + 
 +Em 16 de março de 2009, Marcel Theroux apresentou Em busca do Wabi-Sabi na BBC Four , como parte do canal "Hidden Japão" temporada de programação. Marcel viajou por todo o Japão tentar entender o gosto estético do Japão e seu povo.
 + 
 +[ 6 ] O trabalho do artista americano John Connell está centrado em torno da idéia de wabi. [6]
[ edit ] See also [ editar ] Ver também [ edit ] See also [ editar ] Ver também
- * Higashiyama Bunka in Muromachi period Higashiyama Bunka no período Muromachi+* Higashiyama Bunka in Muromachi period Higashiyama Bunka no período Muromachi
- * Iki (a Japanese aesthetic ideal) Iki (uma estética ideal japonês)+* Iki (a Japanese aesthetic ideal) Iki (uma estética ideal japonês)
- * Mono no aware Mono não conhecimento+* Mono no aware Mono não conhecimento
- * Wabi-cha Wabi-cha+* Wabi-cha Wabi-cha
- * Clinamen Clinamen+* Clinamen Clinamen
 + 
 + 
 + 
 + 
 + 
 + 
 +[[Categoria:Cultura japonesa]]

Revisão atual

Uma casa de chá japonesa, que reflete a estética wabi-sabi na Kenroku-en (兼六园) Jardim.
Uma casa de chá japonesa, que reflete a estética wabi-sabi na Kenroku-en (兼六园) Jardim.

Wabi-Sabi( 侘 寂 ? ) representa uma abrangente japonesa visão de mundo ou estética centrada na aceitação da transitoriedade . A estética é, por vezes descrito como uma de beleza, que é "imperfeito, impermanente e incompleto". [1] É um conceito derivado do budismo afirmação dos Três marcas da existência (三法印, sanbōin ? ), especificamente a impermanência (无常 , Mujo ? ).

simplicidade
simplicidade

Características da estética wabi-sabi incluem assimetria , aspereza , simplicidade, modéstia, intimidade, ea sugestão de processos naturais.

[editar] Conteúdo

  • 1 Descrição
  • 2 Wabi-Sabi em artes japonesas
  • 3 O uso Western
  • 4 Veja também
  • 5 Referências
  • 6 Eligações externas

[editar] Descrição

Wabi-sabi é o visível e característica característica mais da beleza Japonesa tradicional e "ocupa grosseiramente mesma posição em que os japoneses panteão de valores estéticos que os gregos ideais de beleza e perfeição ocupam no Ocidente ". [1] "se um objeto ou expressão pode trazer, dentro de nós, um sentimento de melancolia serena e espiritual, um anseio, depois que o objeto poderia ser dito ser wabi-sabi. " [2] "[Wabi-Sabi] alimenta tudo o que é autêntica, reconhecendo três simples realidades: nada dura, nada está acabado, e nada é perfeito. " [3]

O wabi sabi palavras e não se traduzem facilmente;. Wabi originalmente se referia a solidão de viver na natureza, distante da sociedade sabi significava "a frio", "enxuta" ou "secou". [ 1 ] Por volta do século 14 esses significados começou a mudar, assumindo conotações mais positivas. [1] Wabi agora conota rústica simplicidade frescura, ou sossego, e pode ser aplicado tanto para humanos e objetos feitos natural, ou elegância. Também pode se referir a peculiaridades e as anomalias decorrentes do processo de construção, que acrescentam originalidade e elegância para o objeto. Sabi é a beleza ou a serenidade que vem com a idade, quando a vida do objeto e sua impermanência são evidenciados em sua pátina e desgaste , ou em quaisquer reparos visível.

Depois de séculos de incorporar influências artísticas e budistas da China, wabi sabi eventualmente evoluiu para um ideal distintamente japonesa.'Com o tempo, o significado de wabi e sabi mudou para tornar-se mais alegre e esperançoso. Cerca de 700 anos atrás, especialmente entre a nobreza japonesa, o vazio ea imperfeição entendimento foi homenageado como o mesmo que o primeiro passo para o satori , ou iluminação. [ 4 ] No Japão é hoje, o significado de wabi sabi é muitas vezes a condensada sabedoria na simplicidade natural. Nos livros de arte, é tipicamente definido como "beleza imperfeita". [4]

De um ponto de engenharia ou design de vista, "wabi" pode ser interpretada como a qualidade imperfeita de qualquer objeto, devido às limitações inevitáveis na concepção e construção / fabricação, especialmente no que diz respeito à mudança de uso ou condições imprevisíveis, em seguida, "sabi" poderia ser interpretado como o aspecto de confiabilidade imperfeita, ou mortalidade limitado de qualquer objeto, portanto, a conexão etimológica com a palavra japonesa sabi, a ferrugem.

Na realidade, esses itens podem ser bastante caro e, na verdade, é até o conhecimento ea capacidade de observação do participante perceber e discernir os sinais escondidos de um projeto verdadeiramente excelente ou esmalte (parecido com a aparência de um diamante em bruto ). Isto pode ser interpretado como uma espécie de estética wabi-sabi, confirmado pela maneira como o cor de itens de vidro é conhecida a mudar com o tempo como a água quente é despejada em várias vezes eles (sabi) eo fato de que o chá tigelas são muitas vezes deliberadamente lascado ou cortado na parte inferior (wabi), que serve como uma espécie de assinatura do-yaki estilo Hagi.

No budismo Mahayana visão do universo, essas podem ser vistas como características positivas, o que representa a libertação de um mundo material e transcendência para uma vida mais simples. Mahayana própria filosofia, no entanto, adverte que a compreensão autêntica não pode ser alcançada através de palavras ou a língua, aceitando wabi-sabi em termos não-verbal pode ser a abordagem mais adequada. Simon Brown observa que Wabi Sabi descreve um meio onde os alunos podem aprender a viver a vida através dos sentidos e exercer melhor a vida como ela acontece e não pego em pensamentos desnecessários.

Nesse sentido wabi sabi é a representação material do Zen Budismo. A idéia é que estar cercado por pessoas singulares, mudando, objetos únicos nos ajuda a conectar com o nosso mundo real e escapar distrações potencialmente estressantes.

Em certo sentido, wabi sabi é um treinamento onde o aluno do Wabi Sabi aprende a encontrar os objetos mais simples, interessante, fascinante e belo. Fading autumn leaves would be an example. Fading folhas de outono seria um exemplo. Wabi Sabi pode mudar a nossa percepção do mundo na medida em que um chip ou crack em um vaso torna mais interessante e dá maior valor ao objeto de meditação. Da mesma forma que os materiais, tais como idade nuas papel, madeira e tecidos se tornam mais interessantes à medida que exibem mudanças que podem ser observadas ao longo do tempo.

Os conceitos de wabi e sabi são religiosos de origem, mas o uso real das palavras em japonês muitas vezes é bastante casual. The syncretic nature of Japanese belief systems should be noted. O sincrética natureza dos sistemas de crença japonesa deve ser observado. Wabi-Sabi em artes japonesas

Muitas artes japonesas nos últimos mil anos, ter sido influenciado pelo Zen e Mahayana filosofia, particularmente a aceitação e contemplação da imperfeição constante fluxo e impermanência de todas as coisas. Such arts can exemplify a wabi-sabi aesthetic. essas artes podem exemplificar uma estética wabi-sabi. Here is an incomplete list: Aqui está uma lista incompleta:

  • honkyoku (tradicional shakuhachi música de errantes monges Zen)
  • ikebana (arranjo floral)
  • jardins japoneses , jardins zen , e bonsai (jardins bandeja)
  • haiku poesia japonesa , particularmente haiku
  • cerâmica japonesa , nomeadamente Hagi ware
  • cerimônia do chá japonesa
  • Bonsai arte japonesa de árvores em miniatura

[ editar ] usar Western

Ex- Stuckista artista e cineasta Remodernista Jesse Richards emprega-lo em quase toda a sua obra, juntamente com mono no conhecimento .

[ 5 ] Durante os anos 1990 o conceito foi emprestado pelos desenvolvedores de software de computador e empregadas na programação ágil e Wiki para descrever a aceitação do estado de imperfeição em andamento que é o produto desses métodos. [5]

Em 16 de março de 2009, Marcel Theroux apresentou Em busca do Wabi-Sabi na BBC Four , como parte do canal "Hidden Japão" temporada de programação. Marcel viajou por todo o Japão tentar entender o gosto estético do Japão e seu povo.

[ 6 ] O trabalho do artista americano John Connell está centrado em torno da idéia de wabi. [6] [ edit ] See also [ editar ] Ver também

  • Higashiyama Bunka in Muromachi period Higashiyama Bunka no período Muromachi
  • Iki (a Japanese aesthetic ideal) Iki (uma estética ideal japonês)
  • Mono no aware Mono não conhecimento
  • Wabi-cha Wabi-cha
  • Clinamen Clinamen