<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt-BR">
	<id>https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Haruki_Murakami</id>
	<title>Haruki Murakami - Histórico de revisão</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Haruki_Murakami"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Haruki_Murakami&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T19:28:39Z</updated>
	<subtitle>Histórico de revisões para esta página neste wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Haruki_Murakami&amp;diff=25862&amp;oldid=prev</id>
		<title>Akio em 22h47min de 20 de maio de 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Haruki_Murakami&amp;diff=25862&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-20T22:47:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pt-BR&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Edição anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Edição das 22h47min de 20 de maio de 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Linha 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linha 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:haruki murakami.webp|thumb|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;center&lt;/del&gt;|250px|]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:haruki murakami.webp|thumb|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;left&lt;/ins&gt;|250px|]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Haruki Murakami (em japonês: 村上春樹; romaniz.: Murakami Haruki; nascido em Quioto, prefeitura de Quioto, Japão, em 12 de janeiro de 1949)[11] é um escritor e tradutor japonês. Seus livros são sucessos de vendas, tanto no Japão, quanto internacionalmente. Sua obra foi traduzida para mais de 50 idiomas.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Haruki Murakami (em japonês: 村上春樹; romaniz.: Murakami Haruki; nascido em Quioto, prefeitura de Quioto, Japão, em 12 de janeiro de 1949)[11] é um escritor e tradutor japonês. Seus livros são sucessos de vendas, tanto no Japão, quanto internacionalmente. Sua obra foi traduzida para mais de 50 idiomas.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Akio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Haruki_Murakami&amp;diff=25861&amp;oldid=prev</id>
		<title>Akio em 22h47min de 20 de maio de 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Haruki_Murakami&amp;diff=25861&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-20T22:47:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pt-BR&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Edição anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Edição das 22h47min de 20 de maio de 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Linha 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linha 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Image:haruki murakami.webp|thumb|center|250px|]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Haruki Murakami (em japonês: 村上春樹; romaniz.: Murakami Haruki; nascido em Quioto, prefeitura de Quioto, Japão, em 12 de janeiro de 1949)[11] é um escritor e tradutor japonês. Seus livros são sucessos de vendas, tanto no Japão, quanto internacionalmente. Sua obra foi traduzida para mais de 50 idiomas.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Haruki Murakami (em japonês: 村上春樹; romaniz.: Murakami Haruki; nascido em Quioto, prefeitura de Quioto, Japão, em 12 de janeiro de 1949)[11] é um escritor e tradutor japonês. Seus livros são sucessos de vendas, tanto no Japão, quanto internacionalmente. Sua obra foi traduzida para mais de 50 idiomas.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Akio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Haruki_Murakami&amp;diff=25859&amp;oldid=prev</id>
		<title>Akio: Criou página com &#039;Haruki Murakami (em japonês: 村上春樹; romaniz.: Murakami Haruki; nascido em Quioto, prefeitura de Quioto, Japão, em 12 de janeiro de 1949)[11] é um escritor e tradutor japonês. Seus livros são sucessos de vendas, tanto no Japão, quanto internacionalmente. Sua obra foi traduzida para mais de 50 idiomas.  Seu trabalho recebeu inúmeros prêmios, incluindo o World Fantasy Award, o Frank O&#039;Connor International Short Story Award, o Prêmio Franz Kafka e o Prêmio J...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Haruki_Murakami&amp;diff=25859&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-20T22:46:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Criou página com &amp;#039;Haruki Murakami (em japonês: 村上春樹; romaniz.: Murakami Haruki; nascido em Quioto, prefeitura de Quioto, Japão, em 12 de janeiro de 1949)[11] é um escritor e tradutor japonês. Seus livros são sucessos de vendas, tanto no Japão, quanto internacionalmente. Sua obra foi traduzida para mais de 50 idiomas.  Seu trabalho recebeu inúmeros prêmios, incluindo o World Fantasy Award, o Frank O&amp;#039;Connor International Short Story Award, o Prêmio Franz Kafka e o Prêmio J...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Haruki Murakami (em japonês: 村上春樹; romaniz.: Murakami Haruki; nascido em Quioto, prefeitura de Quioto, Japão, em 12 de janeiro de 1949)[11] é um escritor e tradutor japonês. Seus livros são sucessos de vendas, tanto no Japão, quanto internacionalmente. Sua obra foi traduzida para mais de 50 idiomas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seu trabalho recebeu inúmeros prêmios, incluindo o World Fantasy Award, o Frank O&amp;#039;Connor International Short Story Award, o Prêmio Franz Kafka e o Prêmio Jerusalém.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seus trabalhos mais conhecidos são Caçando Carneiros, Norwegian Wood, Crônica do Pássaro de Corda, Kafka à Beira-Mar e 1Q84. Ele também traduziu do inglês para o japonês obras de outros escritores como Raymond Carver e J.D. Salinger. Suas obras, que comumente são criticadas pelo establishment literário do Japão como não-japonesas, foram influenciada por escritores ocidentais, de Chandler a Vonnegut, passando por Richard Brautigan. Suas obras são frequentemente surrealistas, melancólicas e fatalistas, marcada por um estilo kafkiano com &amp;quot;temas recorrentes como alienação e solidão&amp;quot;. Steven Poole, do The Guardian, elogiou Murakami dizendo que se trata de &amp;quot;um dos maiores romancistas vivos&amp;quot; por seus trabalhos e realizações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biografia&lt;br /&gt;
Murakami nasceu em Quioto pouco tempo após a Segunda Guerra Mundial, filho de um sacerdote budista com a filha de um comerciante de Osaka, com os quais aprendeu literatura japonesa. Apesar de nascido em Quioto, passou a maior parte de sua juventude em Shukugawa (Nishinomiya), Ashiya e Kobe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frequentou a Universidade de Waseda, em Tóquio, dedicando-se sobretudo aos estudos teatrais. Antes de terminar o curso, abriu um bar de jazz chamado Peter Cat, à frente do qual se manteve entre 1974 e 1982.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em 1986, partiu para a Europa e depois para os EUA, onde acabaria por se fixar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escreveu o seu primeiro romance - Ouça a canção do vento - em 1979, mas seria em 1987, com Norwegian Wood, que o seu nome se tornaria famoso no Japão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em 1995, suas obras começam a se tornar mais socialmente conscientes, tomando a Crônica do Pássaro de Corda (1995) como exemplo, que lida em parte com o tópico da invasão japonesa da Manchúria (Nordeste da China). O romance ganhou o Prêmio Yomiuri, concedido por um dos ex-críticos mais severos de Murakami, Kenzaburō Ōe, que ganhou o Prêmio Nobel de Literatura em 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Processar o trauma coletivo logo se tornou um tema importante na escrita de Murakami,[12] que antes era de natureza mais pessoal. Murakami voltou ao Japão após o terremoto de Kobe e o ataque com gás sarin ao Metrô de Tóquio.[3] Ele chegou a um acordo com esses eventos com seu primeiro trabalho de não ficção, Underground - o Atentado de Tóquio e a Mentalidade Japonesa, e a coleção de contos After the Quake (Depois do Terremoto). Underground consiste principalmente em entrevistas com vítimas dos ataques com gás no sistema de metrô de Tóquio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O próprio Murakami menciona que mudou sua posição de &amp;quot;desapego&amp;quot; para &amp;quot;compromisso&amp;quot; depois de ficar nos Estados Unidos em 1991. &amp;quot;Seus primeiros livros, disse ele, se originaram em uma escuridão individual, enquanto seus trabalhos posteriores tocam na escuridão encontrada na sociedade e na história &amp;quot;, escreveu Wendy Edelstein em um artigo para a UC Berkeley News.[13]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escritor particularmente influenciado pela cultura ocidental, Murakami traduziu para o japonês obras de F. Scott Fitzgerald, Truman Capote, John Irving e Raymond Carver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Murakami é aficionado em esportes de resistência: participa de maratonas e de triatlos, embora só tenha começado a correr depois dos 33 anos. No dia 23 de junho de 1996 completou sua primeira ultramaratona, uma corrida de 100 quilômetros ao redor do lago Saroma em Hokkaido, Japão. Aborda sua relação com o esporte no livro Do que eu falo quando eu falo de corrida (2008).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obras&lt;br /&gt;
Edição original	Edição brasileira&lt;br /&gt;
Título original	Ano	Título no Brasil	Detalhes da edição&lt;br /&gt;
風の歌を聴け/ 1973年のピンボール&lt;br /&gt;
Kaze no uta o kike / 1973-nen no pinbōru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1979 / 1980	Ouça a canção do vento / Pinball, 1973	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2016. Tradução do japonês Rita Kohl. 272 p. ISBN 9788556520296&lt;br /&gt;
羊をめぐる冒険&lt;br /&gt;
Hitsuji o meguru bōken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1982	Caçando carneiros	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2014. 336 p. Tradução do japonês Leiko Gotoda. 331 p. ISBN 9788579623080. OBS: a primeira edição foi publicada pela editora Estação Liberdade, em 2001&lt;br /&gt;
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド&lt;br /&gt;
Sekai no owari to Hādo-boirudo Wandārando&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1985	O Fim do Mundo e o impiedoso País das Maravilhas	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2024. Tradução do japonês Jefferson José Teixeira. 488 p. ISBN 9788556522078&lt;br /&gt;
ノルウェイの森&lt;br /&gt;
Noruwei no mori&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1987	Norwegian Wood	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2008. Tradução do japonês Jefferson José Teixeira. 360 p. ISBN 9788560281527. OBS: a primeira edição desta tradução saiu em 2005, com outra capa e número menor de páginas, pelo selo Objetiva.&lt;br /&gt;
ダンス・ダンス・ダンス&lt;br /&gt;
Dansu dansu dansu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1988	Dance Dance Dance	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2015. Tradução do japonês Lica Hashimoto. 496 p. ISBN 9788579623943. OBS: a primeira edição desta tradução foi publicada pela editora Estação Liberdade, em 2005.&lt;br /&gt;
眠り&lt;br /&gt;
Nemuri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1989	Sono	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2015. Ilustrações de Kat Menschik. Tradução do japonês Lica Hashimoto. 118 p. ISBN 9788579623752&lt;br /&gt;
国境の南、太陽の西&lt;br /&gt;
Kokkyō no minami, taiyō no nishi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1992	Sul da fronteira, oeste do sol	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2021. Tradução do japonês Rita Kohl. 176 p. ISBN 9788556521194&lt;br /&gt;
ねじまき鳥クロニクル&lt;br /&gt;
Nejimaki-dori kuronikuru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1994-1995	Crônica do Pássaro de Corda	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2017. Tradução do japonês Eunice Suenaga. 768 p. ISBN 9788556520562&lt;br /&gt;
スプートニクの恋人&lt;br /&gt;
Supūtoniku no koibito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1999	Minha querida Sputnik	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2008. Tradução Ana Luiza Dantas Borges. 232 p. ISBN 9788560281503.&lt;br /&gt;
OBS: já esgotada, a primeira tiragem deste livro saiu em 2003, pela Objetiva, quando o selo Alfaguara não existia ainda. A capa é diferente e o número de páginas é um pouco maior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海辺のカフカ&lt;br /&gt;
Umibe no Kafuka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2002	Kafka à beira-mar	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2008. Tradução do japonês Leiko Gotoda. 576 p. ISBN 9788560281428&lt;br /&gt;
アフターダーク&lt;br /&gt;
Afutā Dāku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2004	Após o anoitecer	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2009. Tradução do japonês Lica Hashimoto. 208 p. ISBN 9788560281916&lt;br /&gt;
象の消滅&lt;br /&gt;
Zō no shōmetsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2005	O elefante desaparece	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2018. Tradução do japonês Lica Hashimoto. 304 p. ISBN 9788556520623&lt;br /&gt;
走ることについて語るときに僕の語ること&lt;br /&gt;
Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2007	Do que eu falo quando eu falo de corrida	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2010. 152 p. Tradução Cassio de Arantes Leite. ISBN 9788579620270&lt;br /&gt;
いちきゅうはちよん&lt;br /&gt;
Ichi-Kyū-Hachi-Yon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2009	1Q84 - Livro 1	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2012. Tradução do japonês Lica Hashimoto . 432 p. ISBN 9788579621802&lt;br /&gt;
いちきゅうはちよん&lt;br /&gt;
Ichi-Kyū-Hachi-Yon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2009	1Q84 - Livro 2	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2013. Tradução do japonês Lica Hashimoto . 376 p. ISBN 9788579622052&lt;br /&gt;
いちきゅうはちよん&lt;br /&gt;
Ichi-Kyū-Hachi-Yon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2010	1Q84 - Livro 3	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2013. Tradução do japonês Lica Hashimoto. 469 p. ISBN 9788579622649&lt;br /&gt;
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年&lt;br /&gt;
Shikisai o motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2013	O incolor Tsukuru Tazaki e seus anos de peregrinação	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2014. Tradução do japonês Eunice Suenaga. 326 p. ISBN 9788579623370&lt;br /&gt;
女のいない男たち&lt;br /&gt;
Onna no inai otokotachi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2014	Homens sem mulheres	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2015. Tradução do japonês Eunice Suenaga. 240 p. ISBN 9788579624384&lt;br /&gt;
[職業としての小説家&lt;br /&gt;
Hokugyo Toshite no Shosetsuka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2015	Romancista como vocação	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2017. Tradução de Eunice Suenaga. 166 pp. ISBN 978-85-5652-038-8&lt;br /&gt;
騎士団長殺し&lt;br /&gt;
Kishidanchō-goroshi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2017	O assassinato do comendador, vol. 1: O surgimento da IDEA	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2018. Tradução do japonês Rita Kohl. 360 p. ISBN 9788556520777&lt;br /&gt;
騎士団長殺し&lt;br /&gt;
Kishidanchō-goroshi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2017	O assassinato do comendador, vol. 2: Metáforas que vagam	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2020. Tradução do japonês Rita Kohl. 376 p. ISBN 9788556520975&lt;br /&gt;
猫を棄てるー父親について語るとき&lt;br /&gt;
Neko o suteru: Chichioya ni tsuite kataru toki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2019	Abandonar um gato:&lt;br /&gt;
O que falo quando falo do meu pai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rio de Janeiro: Alfaguara, 2022. Tradução do japonês Rita Kohl. 112 p. ISBN 9788556521408&lt;br /&gt;
一人称単数&lt;br /&gt;
Ichininshō Tansū&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2020	Primeira pessoa do singular	Rio de Janeiro: Alfaguara, 2023. Tradução do japonês Rita Kohl. 168 p. ISBN 9788556521675&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Akio</name></author>
	</entry>
</feed>