<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt-BR">
	<id>https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Min%E2%80%99y%C5%8D</id>
	<title>Min’yō - Histórico de revisão</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Min%E2%80%99y%C5%8D"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Min%E2%80%99y%C5%8D&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T12:12:39Z</updated>
	<subtitle>Histórico de revisões para esta página neste wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Min%E2%80%99y%C5%8D&amp;diff=7331&amp;oldid=prev</id>
		<title>Otaf em 18h11min de 17 de novembro de 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Min%E2%80%99y%C5%8D&amp;diff=7331&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-11-17T18:11:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pt-BR&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Edição anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Edição das 18h11min de 17 de novembro de 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Linha 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linha 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;No século XX muitas canções foram modificadas para se tornar melodias virtuosísticas, melismáticas e extremamente ornamentadas que exigem esforço árduo para aprender e entoar. Bons cantores são muito admirados. Segundo um dito japonês do pós-guerra, a canção folclórica é a terra natal do coração (&amp;#039;&amp;#039;kokoro no furusato&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;No século XX muitas canções foram modificadas para se tornar melodias virtuosísticas, melismáticas e extremamente ornamentadas que exigem esforço árduo para aprender e entoar. Bons cantores são muito admirados. Segundo um dito japonês do pós-guerra, a canção folclórica é a terra natal do coração (&amp;#039;&amp;#039;kokoro no furusato&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Categorias&lt;/del&gt;:Música do Japão]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;categoria&lt;/ins&gt;:Música do Japão]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Categorias&lt;/del&gt;:Cultura japonesa]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;categoria&lt;/ins&gt;:Cultura japonesa]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Otaf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Min%E2%80%99y%C5%8D&amp;diff=7330&amp;oldid=prev</id>
		<title>Otaf em 18h09min de 17 de novembro de 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Min%E2%80%99y%C5%8D&amp;diff=7330&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-11-17T18:09:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pt-BR&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Edição anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Edição das 18h09min de 17 de novembro de 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Linha 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linha 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Muitas das canções eram originariamente entoadas no trabalho para aliviar a fadiga e a monotonia; outras acompanhavam danças, rituais, cerimônias, ou serviam para diversão em festas ou bebedeiras. As letras podem ser introspectivas, pessoais, desinibidas, bem como gabar um determinado local; podem ter também o seu tanto de absurdo, meramente para acompanhar um ritmo ou melodia. Em pequenas comunidades do Japão, os membros mais antigos podem formar sociedades de preservação para manter vivas canções em risco de desaparecer, como as relacionadas com o trabalho manual.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Muitas das canções eram originariamente entoadas no trabalho para aliviar a fadiga e a monotonia; outras acompanhavam danças, rituais, cerimônias, ou serviam para diversão em festas ou bebedeiras. As letras podem ser introspectivas, pessoais, desinibidas, bem como gabar um determinado local; podem ter também o seu tanto de absurdo, meramente para acompanhar um ritmo ou melodia. Em pequenas comunidades do Japão, os membros mais antigos podem formar sociedades de preservação para manter vivas canções em risco de desaparecer, como as relacionadas com o trabalho manual.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A maioria das canções era cantada em solo ou em grupos; a partir do &#039;&#039;período Edo&#039;&#039; começou-se a acrescentar acompanhamento de [[shamisen]], shakuhachi, shinobue. A percussão também é muito empregada, especialmente em canções de dança. Característico do min’yō é o uso de &#039;&#039;kakegoe&#039;&#039;, gritos não-melódicos cruciais para o clima de uma canção (ex.: &#039;&#039;aa dokkoisho dokkoisho; hai hai; sore sore; yassho &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;makasho&lt;/del&gt;; ha yoi yoi yoi&#039;&#039;), e de &#039;&#039;hayashi&#039;&#039;, refrões melódicos. Ainda bastante apreciada pelos fãs é uma voz que seja &#039;&#039;tsuchikusai&#039;&#039; (“com cheiro de terra”).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A maioria das canções era cantada em solo ou em grupos; a partir do &#039;&#039;período Edo&#039;&#039; começou-se a acrescentar acompanhamento de [[shamisen]], shakuhachi, shinobue. A percussão também é muito empregada, especialmente em canções de dança. Característico do min’yō é o uso de &#039;&#039;kakegoe&#039;&#039;, gritos não-melódicos cruciais para o clima de uma canção (ex.: &#039;&#039;aa dokkoisho dokkoisho; hai hai; sore sore; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ha &lt;/ins&gt;yassho &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;makkasho&lt;/ins&gt;; ha yoi yoi yoi&#039;&#039;), e de &#039;&#039;hayashi&#039;&#039;, refrões melódicos. Ainda bastante apreciada pelos fãs é uma voz que seja &#039;&#039;tsuchikusai&#039;&#039; (“com cheiro de terra”).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;No século XX muitas canções foram modificadas para se tornar melodias virtuosísticas, melismáticas e extremamente ornamentadas que exigem esforço árduo para aprender e entoar. Bons cantores são muito admirados. Segundo um dito japonês do pós-guerra, a canção folclórica é a terra natal do coração (&amp;#039;&amp;#039;kokoro no furusato&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;No século XX muitas canções foram modificadas para se tornar melodias virtuosísticas, melismáticas e extremamente ornamentadas que exigem esforço árduo para aprender e entoar. Bons cantores são muito admirados. Segundo um dito japonês do pós-guerra, a canção folclórica é a terra natal do coração (&amp;#039;&amp;#039;kokoro no furusato&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Categorias:Música do Japão]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Categorias:Cultura japonesa]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Otaf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Min%E2%80%99y%C5%8D&amp;diff=7327&amp;oldid=prev</id>
		<title>Otaf em 04h18min de 14 de novembro de 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Min%E2%80%99y%C5%8D&amp;diff=7327&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-11-14T04:18:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pt-BR&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Edição anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Edição das 04h18min de 14 de novembro de 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Linha 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linha 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Muitas das canções eram originariamente entoadas no trabalho para aliviar a fadiga e a monotonia; outras acompanhavam danças, rituais, cerimônias, ou serviam para diversão em festas ou bebedeiras. As letras podem ser introspectivas, pessoais, desinibidas, bem como gabar um determinado local; podem ter também o seu tanto de absurdo, meramente para acompanhar um ritmo ou melodia. Em pequenas comunidades do Japão, os membros mais antigos podem formar sociedades de preservação para manter vivas canções em risco de desaparecer, como as relacionadas com o trabalho manual.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Muitas das canções eram originariamente entoadas no trabalho para aliviar a fadiga e a monotonia; outras acompanhavam danças, rituais, cerimônias, ou serviam para diversão em festas ou bebedeiras. As letras podem ser introspectivas, pessoais, desinibidas, bem como gabar um determinado local; podem ter também o seu tanto de absurdo, meramente para acompanhar um ritmo ou melodia. Em pequenas comunidades do Japão, os membros mais antigos podem formar sociedades de preservação para manter vivas canções em risco de desaparecer, como as relacionadas com o trabalho manual.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A maioria das canções era cantada em solo ou em grupos; a partir do período Edo começou-se a acrescentar acompanhamento de [[shamisen]], shakuhachi, shinobue. A percussão também é muito empregada, especialmente em canções de dança. Característico do min’yō é o uso de &#039;&#039;kakegoe&#039;&#039;, gritos não-melódicos cruciais para o clima de uma canção (ex.: &#039;&#039;aa dokkoisho dokkoisho; hai hai; sore sore; yassho makasho; ha yoi yoi yoi&#039;&#039;), e de &#039;&#039;hayashi&#039;&#039;, refrões melódicos. Ainda bastante apreciada pelos fãs é uma voz que seja &#039;&#039;tsuchikusai&#039;&#039; (“com cheiro de terra”).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A maioria das canções era cantada em solo ou em grupos; a partir do &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;período Edo&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;começou-se a acrescentar acompanhamento de [[shamisen]], shakuhachi, shinobue. A percussão também é muito empregada, especialmente em canções de dança. Característico do min’yō é o uso de &#039;&#039;kakegoe&#039;&#039;, gritos não-melódicos cruciais para o clima de uma canção (ex.: &#039;&#039;aa dokkoisho dokkoisho; hai hai; sore sore; yassho makasho; ha yoi yoi yoi&#039;&#039;), e de &#039;&#039;hayashi&#039;&#039;, refrões melódicos. Ainda bastante apreciada pelos fãs é uma voz que seja &#039;&#039;tsuchikusai&#039;&#039; (“com cheiro de terra”).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;No século XX muitas canções foram modificadas para se tornar melodias virtuosísticas, melismáticas e extremamente ornamentadas que exigem esforço árduo para aprender e entoar. Bons cantores são muito admirados. Segundo um dito japonês do pós-guerra, a canção folclórica é a terra natal do coração (&amp;#039;&amp;#039;kokoro no furusato&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;No século XX muitas canções foram modificadas para se tornar melodias virtuosísticas, melismáticas e extremamente ornamentadas que exigem esforço árduo para aprender e entoar. Bons cantores são muito admirados. Segundo um dito japonês do pós-guerra, a canção folclórica é a terra natal do coração (&amp;#039;&amp;#039;kokoro no furusato&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Otaf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Min%E2%80%99y%C5%8D&amp;diff=7325&amp;oldid=prev</id>
		<title>Otaf: New page: Min’yō (民謡), ou canção folclórica, é um gênero de música tradicional japonesa. A palavra é um calque do alemão &#039;&#039;Volkslied&#039;&#039; (canção do povo), e o seu conceito entrou no J...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nikkeypedia.org.br/index.php?title=Min%E2%80%99y%C5%8D&amp;diff=7325&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-11-14T04:15:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: Min’yō (民謡), ou canção folclórica, é um gênero de música tradicional japonesa. A palavra é um calque do alemão &amp;#039;&amp;#039;Volkslied&amp;#039;&amp;#039; (canção do povo), e o seu conceito entrou no J...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Min’yō (民謡), ou canção folclórica, é um gênero de música tradicional japonesa. A palavra é um calque do alemão &amp;#039;&amp;#039;Volkslied&amp;#039;&amp;#039; (canção do povo), e o seu conceito entrou no Japão no fim do século XIX. As canções diferem conforme a região; praticamente cada uma delas está ligada a uma localidade, como o revelam muitos dos seus nomes atuais. Ex.: &amp;#039;&amp;#039;Tsugaru Yamauta, Akita Ondo, Kushimoto Bushi&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;uta, ondo&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bushi&amp;#039;&amp;#039; podem traduzir-se como “canção”).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muitas das canções eram originariamente entoadas no trabalho para aliviar a fadiga e a monotonia; outras acompanhavam danças, rituais, cerimônias, ou serviam para diversão em festas ou bebedeiras. As letras podem ser introspectivas, pessoais, desinibidas, bem como gabar um determinado local; podem ter também o seu tanto de absurdo, meramente para acompanhar um ritmo ou melodia. Em pequenas comunidades do Japão, os membros mais antigos podem formar sociedades de preservação para manter vivas canções em risco de desaparecer, como as relacionadas com o trabalho manual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A maioria das canções era cantada em solo ou em grupos; a partir do período Edo começou-se a acrescentar acompanhamento de [[shamisen]], shakuhachi, shinobue. A percussão também é muito empregada, especialmente em canções de dança. Característico do min’yō é o uso de &amp;#039;&amp;#039;kakegoe&amp;#039;&amp;#039;, gritos não-melódicos cruciais para o clima de uma canção (ex.: &amp;#039;&amp;#039;aa dokkoisho dokkoisho; hai hai; sore sore; yassho makasho; ha yoi yoi yoi&amp;#039;&amp;#039;), e de &amp;#039;&amp;#039;hayashi&amp;#039;&amp;#039;, refrões melódicos. Ainda bastante apreciada pelos fãs é uma voz que seja &amp;#039;&amp;#039;tsuchikusai&amp;#039;&amp;#039; (“com cheiro de terra”).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No século XX muitas canções foram modificadas para se tornar melodias virtuosísticas, melismáticas e extremamente ornamentadas que exigem esforço árduo para aprender e entoar. Bons cantores são muito admirados. Segundo um dito japonês do pós-guerra, a canção folclórica é a terra natal do coração (&amp;#039;&amp;#039;kokoro no furusato&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Otaf</name></author>
	</entry>
</feed>