Osechi

De Nikkeypedia

Osechi é um alimento japonês tradicional de Ano-Novo. A tradição começou no período de Heian (794-1185). Osechi é facilmente reconhecido por suas caixas especiais chamadas jūbako, que se assemelham a caixas do bentō. Assim como as caixas do bentō, o jūbako é frequentemente mantido empilhado antes e depois do uso.

[editar] Significados

Os pratos que compõem o osechi possuêm um significado especial na comemoração do ano novo.

Alguns exemplos são:

  • Datemaki (伊達巻 or 伊達巻き), omelette rolado doce misturado com a pasta de peixes ou mashed shrimp. Simboliza um desejo por muitos dias esperançosos. Em dias esperançosos (晴れの日, hare-nenhum-hi), os japoneses tradicionais usam roupa fina como uma forma de agradar a si mesmos. Um dos modos associados com o segundo kanji inclui o fashionability, derivado da veste do samurai da era Han.
  • Kamaboko (蒲鉾), pasta de peixes grelhado. Tradicional, as fatias do kamaboko vermelho e branco são alternadas nas fileiras ou arranjadas em um padrão. A cor e a forma são lembranças do sol levantando-se, e têm um caráter de celebração festiva.
  • Kazunoko (数の子), ovas de arenque. Kazu significa número e o ko significa “criança”. Simboliza um desejo para ser talentoso (gifted) com numerosas crianças no ano novo.
  • Konbu (昆布), um tipo de alga. É associado com a palavra yorokobu, significando a alegria.
  • Kuro-mame (黒豆), Soja preta. Significa também a saúde, simbolizando um desejo para a saúde no ano novo.
  • Tai (鯛), en:Bream marinha vermelha. Tai é associado com a palavra japonesa medetai, simbolizando um evento favorável.
  • Tazukuri (田作り), sardinhas secadas cozidas no Shoyu. O literal significado do kanji no tazukuri é do fabricante do arroz paddy, como os peixes foram usados historicamente para fertilizar os campos de arroz. O simbolismo é de uma colheita abundante.

[editar] História

O termo osechi originalmente usado o-sechi, a uma estação ou período significativo. O dia de ano novo era um dos cinco festivais anuais (sekku do 節句) na corte imperial em Kyoto. Este costume de comemorar dias particulares foi introduzido por influência da China.

Originalmente, durante os primeiros três dias do ano novo era um tabu usar um hearth para cozinhar refeições, exceto ao cozinhar o zōni. Osechi é feito ao fim do ano precedente, para que as mulheres não cozinhem no ano novo. Hoje, na maioria das famílias, as pessoas cozinham o osechi porque é um prato usual e seu aspecto religioso foi perdido.

No início, o osechi consistia somente no nimono, vegetais fervidos com Shoyu e açúcar ou mirin. Depois de gerações, a variedade de alimentos incluída no osechi aumentou. Hoje o osechi pode ser qualquer coisa preparada especialmente para o ano novo, e alguns pratos extrangeiros foram adotados como de o osechi ocidentalizado” (seiyō-osechi do 西洋お節) ou como do o osechi estilo-Chinês” (osechi do chūkafū do 中華風お節).

E enquanto o osechi foi tradicionalmente preparado tradicional em casa, ele é também vendido na forma faça-você-mesmo especialmente em lojas, em lojas de mantimento, e em lojas de conveniência.

Especialmente nas casas onde o osechi ainda é preparado, o toshi-koshi soba (年越し蕎麦) é comido no dia antes do ano novo. Seu nome significa literalmente soba da passagem de ano. Embora possa haver algum simbolismo atribuído a ele (isto é, vida, saúde e energia longas no ano novo), esta tradição pode ser considerada como pela maior parte pragmatico: a esposa tradicional, ocupada cozinhando o alimento de diversos dias para todos, preferiria provavelmente fazer algo simples para o consumo imediato. É considerado má sorte por muitos japoneses não comer todo toshi-koshi soba.

[editar] Referências

  • Osechi ryōri. Japan: An Illustrated Encyclopedia. Ed. Alan Campbell & David S. Noble. Tokyo: Kōdansha, 1995.

ja:御節料理

Ferramentas pessoais