Ochuugen: mudanças entre as edições
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
[[Image:Present-japanese300.jpg|left|frame|Presentes japoneses.]][[Image:Ochuugen2010200.jpg|right|frame|Exemplo de Ochuugen.]] | [[Image:Present-japanese300.jpg|left|frame|Presentes japoneses.]][[Image:Ochuugen2010200.jpg|right|frame|Exemplo de Ochuugen.]] | ||
Uma forma de expressar gratidão, especialmente àqueles que ajudaram ou apoiaram durante o ano todo, é através de presentes sazonais. | |||
Antigamente o presente era somente um suvenir que se dava a superiores, quando alguém regressava à terra natal. | |||
De acordo com o antigo calendário, a época era mais ou menos no “obon”. É fácil perceber quando é que deve presentear alguém superior ou que se tenha prestado algum favor, pois nesse período as lojas de departamentos abrem seções especiais para vender “ochuugen”. | De acordo com o antigo calendário, a época era mais ou menos no “obon”. É fácil perceber quando é que deve presentear alguém superior ou que se tenha prestado algum favor, pois nesse período as lojas de departamentos abrem seções especiais para vender “ochuugen”. |
Edição das 16h55min de 1 de outubro de 2010


Uma forma de expressar gratidão, especialmente àqueles que ajudaram ou apoiaram durante o ano todo, é através de presentes sazonais. Antigamente o presente era somente um suvenir que se dava a superiores, quando alguém regressava à terra natal.
De acordo com o antigo calendário, a época era mais ou menos no “obon”. É fácil perceber quando é que deve presentear alguém superior ou que se tenha prestado algum favor, pois nesse período as lojas de departamentos abrem seções especiais para vender “ochuugen”.